Женский фразеологический словарь (Полная версия)

Часто бываете на сайтах знакомств ? Тогда этот словарь непременно для Вас…

“Я хочу быть нужной людям” – в завуалированной форме женщина сигнализирует: “очень хочу познакомиться”.
“Я надеюсь на удачу” – то же самое.
“Я не разучилась верить в чудеса” – то же самое.
“Я люблю друзей” – то же самое.
“Я люблю новые положительные впечатления” – то же самое.
“Я просто люблю жизнь” – то же самое.
“Я <такая-то> без смысла существования” – то же самое. В этом случае в скобках может стоять всё, что угодно.
“Я общительный, добрый человек, умеющий дружить” (если слова употреблены именно в этом сочетании) – то же самое.
“Я общительна, но в то же время капризна” – считает себя необыкновенной, на мужчин смотрит свысока. Мечтает о “принце”. Меркантильна.
“Я девушка сентиментальная” – то есть у неё неуравновешенный характер, скорее всего росла в неполной семье.
“Я романтичная девушка” – почти наверняка ей скучно со сверстниками.
“Я неисправимо романтична” – она не ориентирована на традиционные женские семейные ценности. Вообще.
“Я авантюристка” – фраза находится в обработке. СлабО прислать собственное истолкование?
“Я не считаю себя очень красивой” – кокетничает. Она очень даже ничего.
“Я очень красива” – и почти наверняка глупа. И, кстати, безнравственна (Стендаль). А зачем вообще она позвонила-то (или выложила анкету)? Поди, для пущего самоутверждения…
“Я честная девушка” – у неё были серьёзные разочарования в жизни, сейчас боится их повторения.
“Я интересная девушка” – до сих пор не расшифровано.
“Я нежная”. Точный перевод – “я сексуальная”.

“Я молодая, умная и красивая” – в случае, если фраза – подпись к фото: также подразумевается “я сексуальная”. Считает себя неотразимой, весь мир должен лежать у её ног. Обладает гипертрофированно завышенной самооценкой. К супружеской жизни не готова, так как ещё не “нагулялась”. Возможно, что “не нагуляется” никогда. Чуть не забыл: она не особо умна. Разве только в смысле следующей фразы:
“Я умная” – чаще всего подразумевается “я умею управлять мужчинами”.
“Я – интеллектуалка” – сделала карьеру в области экономики, финансов или юриспруденции. Почти наверняка окажется цинична и расчётлива.
“Я целеустремлённая” – применительно к мужчинам отличается меркантильностью, разборчивостью и требовательностью. Не всегда уступчива, умеет настоять на своём. Применительно к карьерному росту – чёрт её знает.
“Я – ангел” – она на 100% хитро*опа.

“Я не лишена детской непосредственности” – это неправда. Неправда, и всё.
“Я слегка наивная” – то же самое. Интересно, кого и зачем она собирается ввести в заблуждение?
“Я приятная девушка” – не верьте на слово. А лучше проверьте – и сами убедитесь, что это не так. Скорее всего, она “себе на уме”.
“Я красивая девушка” (иногда идёт в связке “я красивая и <> девушка”) – если эта фраза стоит под фото, то почти наверняка она имеет какие-то заморочки. Зачем писать то, что и так ясно?
“Я очень активная” – она отличается напористым и волевым характером. Склонна к бытовому деспотизму. На людях – ангел.
“Я отзывчивая” – “люблю поболтать с подружками”. Возможно, эгоистична (общается с подружками, когда у тех проблемы чтобы ощутить, что она лучше их).
“Я коммуникабельная” (“я общительная”) – употребляется в двух смыслах. Первый – см. “я отзывчивая”. Второй – она отличается неразборчивостью в связях.
“Я лёгкая на подъём” – она блудлива и ветрена.
“Я люблю дарить людям радость” – то же самое.
“Я жизнерадостная” – то же самое + меркантильна.
“Я милая и обаятельная” – уверена в собственной неотразимости (и необыкновенности). Поверхностна; любит производить впечатление. Не умеет быть естественной.
“Я – добрая, доверчивая девушка” – обладает сложным, экзальтированным характером. Противоречивая натура, чаще всего сама не знает, чего хочет. Не умеет быть скромной в быту.
“Я – противоречивая натура” – считает себя необыкновенной. Почему-то решила, что для женщины самое главное – быть загадочной. В действительности она достаточно проста – не сложнее других женщин. Отличается повышенной требовательностью.
“Я разная, на меня нельзя повесить ярлык” – то же самое, причём дословно.
“Я сложная и яркая личность” – то же самое, но ей приходилось очень часто разочаровываться в людях, что наложило свой отпечаток. Обладает кучей всевозможных заморочек. Скорее всего она “себе на уме”.
“Я считаю себя личностью” – фраза до сих пор не поддаётся расшифровке.
“Я весёлая и жизнерадостная” – спешу сообщить, что такие вещи часто говорятся с целью (не только) себе это внушить. В действительности же девушка окажется скучна и меркантильна.
“Я – спортсменка, комсомолка, красавица” – слово “красавица” отнюдь не случайно стоит на последнем месте, поверьте.
“Я работаю…” (если заявляет о своей профессии/месте работы в самом-самом начале знакомства или в анкете) – она тяготеет к традиционным женским ценностям. Мужчину рассматривает прежде всего как добытчика и “опору семьи”. Хорошая хозяйка. Особой меркантильностью не отличается.
“Я люблю своего мужа” (любо “своему мужу никогда не изменю”) – если это произносится с самым искренним пылом, причём приводятся весьма убедительные аргументы (“он у меня весь такой хороший, прекрасный отец, заботливый муж”), то можете не сомневаться, что в муже она давным-давно разочаровалась, и готова сдаться на грязные ваши домогательства. Если бы любила мужа, то прервала бы разговор в самом начале. Обратите внимание на употребление ключевого слова “заботливый”.
“Я странная, необычная и прикольная” (именно в этом сочетании) – как и все женщины, считает себя хорошей, но относится к этому факту с юмором.
“Я люблю старые заброшенные парки и прогулки в них, когда листья шуршат под ногами… или идти вечером вдоль берега моря, просто так идти, никуда не торопясь, и смотреть, как садиться солнце” (обычно произносится напыщенным тоном) – поскольку такое псевдо-романтическое бабское гонево регулярно встречается в анкетах знакомств, на нём придётся остановиться подробнее. Истоки его проследить довольно легко: красота пейзажа призвана как бы подчеркнуть красоту рассказчицы в глазах наблюдателя мужского пола. Отблеск красоты природы как бы распространяется на дамочку, и наоборот. Такого рода “женский романтизм” не существует сам по себе, он утилитарен. Это, скорее, поза, чем подлинно-глубокое переживание (к которому, по мнению Пушкина, женщины практически неспособны – http://www.ww.pushkin-town.net/pushkin/915.htm). Парни, не дайте обмануть себя: это внешняя, дешёвая красивость, призванная, как и всё в женщине, произвести требуемый эффект, дополнительно поверить в собственную необыкновенность, и внушить её другим. А вообще наша дамочка довольно требовательна и меркантильна. И, в силу своей поверхностности, отношения чаще всего строить не умеет.
“Я имею чёткую (твёрдую) точку зрения” – она деспотична и неуступчива, в отношениях почти наверняка невыносима. Возможно, воспитывалась без отца.
“Мне скучно со сверстниками” – мечтает о зрелой личности (то есть о мужике на 10 – 15 лет старше).
“Сама не знаю, чего ищу” – то же самое.
“Умею добиваться поставленной цели” – она говорит правду. Обладает твёрдым характером. Не особо умна. Приготовьтесь к тому, что будет типичным семейным деспотом.
“В жизни занимаю активную позицию” – то же самое. Может оказаться скандалисткой.
“Я самодостаточная” – точный перевод: “я могу обойтись и без мужчин”. Обладает тяжёлым характером и несгибаемой волею. Вы её точно не согнёте. Да и никто другой.
“Я обладаю большой силой воли” – она занудна и ограниченна. Способна лишь на тупую исполнительность. В семейной жизни невыносима.
“Я необыкновенная женщина” – она самовлюблённая эгоистка. К пониманию других практически неспособна. Самая обыкновенная дура с завышенной самооценкой.
“Я необыкновенная и удивительная девушка” (при использовании именно в этом словосочетании) – почти наверняка она весьма сексуальна, умеет испытывать множественный оргазм. Насчёт её характера ничего хорошего не скажу – скорее всего, она деспотична. А вот в постели вы точно не будете в ней разочарованы…
“Я – самая обыкновенная девушка – мечтает о любви. Кстати, она вполне может оказаться и необыкновенной – хотя бы потому, что не считает себя таковой. В наше время быть скромной – значит, быть полностью оригинальной. Скромных девушек мгновенно расхватывают зрелые умные мужики, сразу же ведут под венец, и с мыслью, что встретили настоящего ангела, тут же расслабляются. А зря.
“Я – нормальная девушка”. Чаще всего употребляется как самооправдание: “чего ты от меня хочешь? Все так делают (меркантильны, стремятся удачно выйти замуж, и т.д.), я не хуже других”. Либо это ответ на ваш комплимент “какая ты необыкновенная”. В обоих случаях искренне считает себя необыкновенной.
“Я женщина“ или ”я же женщина” – произносится с интонациями от искреннего удивления до оскорбленной гордыни. Фраза симптоматична, потому что бессмысленна. На кой черт объявлять находящемуся рядом человеку, что ты женщина? Он и так этого не видит? А логика здесь такая: эта фраза произносится как оправдание своим поступкам/недостаткам и т.п. Т.е. я женщина – мне все простительно, а ты мужчина – ты должен. Далее см. соответствующий пункт” (автор этой расшифровки – некто “Чел”).
“Я всегда права” (“почему-то я всегда оказываюсь права”) – высокомерна и неуступчива. Почти наверняка окажется меркантильна. Возможно, говорящая страдает фригидностью (я, впрочем, не проверял). По мнению одного из сетевых авторов, эта фраза – одна из трёх, характеризующих бабство (две другие – “что бы ты без меня делал?” и “кроме меня тебе никто не должен нравиться”). От себя добавлю, что есть и четвёртая фраза: “Семья и жена ему не нужны, совсем закопался в своей работе” – в этом случае баба тривиально ревнует муженька к его деятельности. А вообще, приведённое в начале высказывание обличает т.наз. “девушку с характером”.
“Мама говорит, что я девушка с характером” – почти всегда имеется в виду, что характер её жесткий и неуступчивый, возможно даже скандальный. Вероятно, у неё есть младшие братья или сёстры, что сформировало “синдром недолюбленного ребёнка” (что чаще всего бывает именно у девушек – старших сестёр). В редких случаях женщины подразумевают под “характером” уровень притязаний, то есть излишнюю разборчивость и требовательность к мужчинам. А вот почему мама не сказала ей правду, непонятно.
“Сразу предупреждаю: у меня ужасный характер”, “Да, я такая. Со мной никто не может ужиться” – самое интересное, что тут она не врёт, и нрав её вправду ужасный. Несколько раз я пропускал такие заявления мимо ушей – и потом каждый раз обжигался.
“У меня хороший характер” – она на 100% хитро*опа.
“Сама не знаю, какой у меня характер” – скорее всего, очень даже хороший, вполне подходящий для длительных отношений и даже совместной жизни.
“Все подруги говорят, что у меня ангельский характер” – хитро*опа. Умеет преподнести себя.
“Все мои подруги – полные дуры” – либо она ещё маленькая и глупая, типа мечта педофила, либо (это скорее всего) законченная стерва. Или почти законченная. Зачем ей такие подруги? Она что, не разбирается в людях?
“Хорошо разбираюсь в людях” – почти наверняка цинична, склонна критиковать. Будет выискивать у вас мельчайшие недостатки. К понимаю практически неспособна. Считает себя зрелой личностью. К длительным отношениям малопригодна.
“Мечтаю о зрелой личности” – то есть либо хочет, чтобы её хорошо понимали, либо – чтобы хорошо обеспечивали. А по возможности и то, и другое вместе.
“Хочу, чтобы меня понимали” – то есть хочет, чтобы слушались.
“Хочу, чтобы меня во всём слушались” – скорее всего она не просто деспотична, но и закомплексована. Гиперкомпенсация, типа. Кроме того, почти наверняка захочет прибрать к рукам весь семейный бюджет.
“Не люблю, когда меня анализируют, или хотят переделать” – то есть у неё не только внутренние проблемы, но и недостаток уступчивости.
“Хочу, чтобы меня переделали” – то есть мечтает о любви.
“Мечтаю о настоящей любви” – очень хочет замуж.
“Я уже раз любила, и не могу повторить ошибку” – строит из себя супер-романтичную особу. Уверена в собственной необыкновенности. А как приятно, всё-таки, поиграть в исключительную любовь! Скорее всего, она дура, поскольку девушка, у которой была настоящая любовь, не будет поминать о ней всуе, да ещё первому встречному. В некоторых случаях фраза используется как обтекаемая форма посылания нафиг. Итак, вот точный перевод: “хочу замуж, но не за тебя”.
“Я давно хочу замуж” – все подруги уже обзавелись семьями. Вот и мама говорит, что давно пора. . . Сама же она не очень хочет. Иначе – давно бы вышла. Для женщины это куда проще, чем полагают иные, не очень дальновидные люди.
“Я не хочу замуж” – то есть хочет настолько сильно, что даже этого боится (Типа: “А вдруг и у меня это будет?!” – думает Кот с зажмуренными глазами, когда мимо проносится хороший мотоцикл). С другой стороны, вполне возможно, что она всего лишь блудлива и не торопится обременять себя серьёзными отношениями.
Прикол всего построения в том, что женщина обычно говорит одно, а хочет совсем другое. И каждая фраза вовсе не вытекает из предыдущей – они полностью автономны. Но поехали дальше.
“Я выйду замуж только по великой любви” – здесь возможны два варианта истолкования. Первый: по любви, поскольку до сих пор не подворачивалось ничего получше. А может, ее просто замуж не берут? Девушка, которая на самом деле мечтает о настоящей любви (а таких очень и очень много), в нашем обществе не часто этот момент афиширует. Засмеют. И уж тем более не станет рассказывать об этом первому встречному, которого не видела никогда. А если рассказывает – то значит у неё, что называется, “наболело”. То есть – перешло на психический уровень. А может, и на психосоматический. . . И вариант второй, куда более распространённый, когда этими словами вам деликатно сигнализируют: “а ты в пролёте, малыш”.
“Я хочу чувствовать себя за каменной стеной” – у говорящей нормальные женские потребности: иметь семью, доверять близкому человеку, быть обеспеченной и т.д. Меркантильность тоже в нормальных пределах. Особых комплексов пока не наблюдается.
“Я хочу быть за каменной стеной” – не путать с приведённой выше фразой. В данном случае, говорящая – типичная иждивенка.
“О чём вы сейчас подумали?” – здесь есть два варианта. Первый: боится, что о ней подумают что-то не то. И второй, когда ей не терпится узнать, понравилась ли она вам (а вдруг вы решите взять её в жёны и нарожать детей?).
“Я боюсь иметь детей. А вдруг родится какой-нибудь урод?” – страстно мечтает о детях. Но пытается от вас это скрыть.
“Обожаю кошек, особенно маленьких котят. Щенят тоже люблю” – то же самое. Наверняка будет хорошей матерью. Но вас любить будет меньше, чем своих детей. Потому что не очень-то похожи вы на маленького котёнка.
“Я не очень-то люблю детей” – обладает сложным характером. Но, возможно, и просто врёт, дабы её не заподозрили в матримониальных намерениях. В таком случае, через некоторое время спросите: каких животных она любит – кошек или собак. Если она ответит “кошек”, то спросите, любит ли она щенят. Если она ответит “собак” – про котят. Ну а если совсем начнёт запираться, то про крольчат. Вообще приведите пример любого маленького зверька, который не кусает. Она выдаст себя обязательно.
“Не люблю детей. Они глупые, вонючие, и всё время орут” – она эгоистична и органически неспособна к пониманию. Если вы на ней женитесь, то вся эта симптоматика со временем усугубится. Не женитесь! Она не любит никого, кроме самой себя. Вас она тоже никогда любить не будет.
“Я совсем его не любила” (иногда встречается аналог “я его (и сейчас) ненавижу”) – она себя успокаивает. Скорее всего, любила, (или очень надеялась выйти за него замуж; во многих случаях это одно и то же).
“Я так его любила” – скорее всего, “он так подходил мне для совместной жизни”. Влюбляться настолько, чтобы полностью потерять голову и вообще не помышлять о том, подходит ли человек для совместной жизни или нет, дано разве что мужчинам, да и то отнюдь не всем. Нет, вру – ещё совсем молодым неопытным девушкам.
“Вы были женаты?” – то есть, вы, случаем, не женаты?
“А ваши друзья женаты?” – самый опасный и самый сложный вопрос. Пытается понять вашу систему ценностей, и, одновременно, намерена “окрутить”. Отлично разбирается во взаимоотношениях. Умная женщина судит о мужчине в первую очередь по его друзьям: их характерам, роду деятельности, форме проведения досуга, темам, которые они чаще всего обсуждают… Но возможен и другой вариант: про себя она уже решила, что вы ей не подходите, но тем не менее она “замутит” что-то такое с вами лишь для того, чтобы “выйти” на ваших друзей. Мужики, поберегите их от неё!
“Мои отношения с мужчинами как-то не складывались” – обладает какими-то серьёзными проблемами – с характером, внешностью, детьми, сверх-деспотичной маменькой, папочкой-алкашом, тяжело больным родственником, етс. Возможно, излишне требовательна (не обязательно в материальном смысле).
“Я сохранила хорошие, дружеские отношения со всеми своими мужчинами” – вообще не умеет по-настоящему влюбляться. Холодна как рыба, логична и расчётлива. Возможно, фригидна. На мой взгляд, этот “вариант” – самый худший.
“Все мужики – козлы” – скорее всего, она не столь давно “обожглась” на одном-единственном их представителе. Кроме того, так может заявлять мать-одиночка. Или просто “разведёнка”. Очевидно, что во всех этих случаях мы имеем большие проблемы с обычной воспитанностью – нормальная девушка такие вещи говорить не будет, даже в шутку, так как все эти нюансы она стопудово чувствует. В нашем же случае – нет, и из этого следует, что и чувства-то у неё какие-то уродские, и в семье воспитывали её не так, и прочее, прочее, прочее.
“Мне попадались только одни козлы (дураки)” – то же самое, плюс ко всему завышенная самооценка и дурной характер.
“Мы, бабы, такие дуры…” – она грубовата и очень проста, почти наверняка росла в рабочей семье. В меру хитро*опа; меркантильна тоже в меру. Возможно, окажется неплохой матерью. Отличается некоторой деспотичностью. Впоследствии пристрастится по вечерам немножечко выпивать.
“Я позвонила просто так”, “просто хотела познакомиться с парнем, интересным в общении”, “было скучно, вот я и позвонила”, “мне просто стало интересно, кто составил такое необычное объявление” – мечтает о настоящей любви. Скорее всего, чуткий, отзывчивый человек с хорошей, незамороченной душой – то есть не омрачённой негативным опытом. По-хорошему романтична. Не особо привередлива, но в мужчинах разбирается достаточно. Не любит знакомиться в клубах и барах. Скромна в быту. Хозяйственна; будет хорошей женой. На мой взгляд, самый лучший “вариант”. Услышав нечто подобное, стоит тормознуться в своём поиске и присмотреться к ней поближе. (Можно, конечно, допустить, что это изощрённая стерва, усвоившая эти выражения из собственного опыта или начитавшись врага общества и матёрого женоненавистника Бегемота, сотворившего сей текст (http://zhurnal.lib.ru/k/kot_b/acquaintance.shtml). Однако такая умница не пройдёт по многим другим пунктам. Или как-то иначе себя покажет. Дерьмо – если оно есть – не тонет никогда.)
“Мне стало любопытно, что скрывается за вашим объявлением”, “до сих пор не понимаю, зачем я… (позвонила по объявлению, заговорила первой, пишу это письмо, и так далее)” – стремится “сохранить лицо” при том, что обратилась первой. Расшифровка – “я очень одинока, у меня давно никого нет”. Кстати, вполне вероятно, что нет у неё и каких-либо особых нежелательных “заморочек”.
“Мне понравилось ваше объявление” – откровенно пытается льстить. Скорее всего, хитро*опа. Редко, когда эта фраза произносится вполне искренне.
“Мне очень понравился ваш голос” – то же самое. Нормальная девушка, которой он понравился на самом деле, говорить этого не будет. Она просто ответит “да” на предложение встретиться.
“Мы можем где-нибудь встретиться?” – боится упустить “ценного кадра”. Обладает заниженной самооценкой. Нормальная девушка ждёт, когда ей это предложите вы. И, кстати, она права.
“Вы уже с кем-то встречались после подачи объявления?” – интересуется тем, насколько собеседник “подсел” на таких знакомствах. Это означает, что она на собственном опыте понимает, о какой симптоматике идёт речь – насколько он разборчив, и всё такое. Плюс, хочет выведать, чего вы ищете в женщинах, способны ли на понимание.
“Как приятно встретить мужчину, с которым есть о чём поговорить” – она уверена, что понравилась вам, да ко всему ещё пытается и льстить. Сюда же относятся и все подобные фразы, где вместо “есть о чём поговорить” вставляется что-либо другое – увлечён байком, духовно развит, любит классические искусства, не любит классические искусства, носит бороду, не носит бороду, и прочее. Возможно, не только хитро*опа, но и властолюбива – то есть ищет того, кто будет всегда с нею соглашаться. Управлять мужчинами и умеет, и любит. Цель такого управления вам и без Кота известна.
“Сразу ясно, что я разговариваю с необыкновенным мужчиной” – льстит. Хочет на себе женить. Наверняка считает “лохом”, так как отлично знает – только “лохи” ведутся на столь грубую лесть.
“Люблю умных мужчин” – то же самое.
“Не люблю слишком умных мужчин” – обладает заниженной самооценкой, и боится, что догадаются о её комплексах и всяких там заморочках.
“А вы случайно не психолог?” – “будь проще, не умничай, и вспомни, наконец, что я – женщина”. Первое значение: намекает, что нужно сменить тему разговора. Второе значение: уже решила, что вы ей не подходите, так как слишком умный, и теперь над вами иронизирует. Третье значение: считает, что вы – зануда. Может быть и ещё что-то (например, ей нужен психолог для консультирования,; в дальнейшем будет воспринимать вас именно в этом качестве). Так или иначе, ваши будущие отношения – под большим вопросом.
“Я хотела узнать, что вы об этом думаете” – пытается льстить. Ну и, одновременно, окрутить. Типа, вы такой умный, и я – единственная, кто это понимает.
“Мне не очень интересно, что вы об этом думаете” – она не только излишне самоуверенна и эгоистична, но и не умеет строить отношения. Услышав эту фразу хотя бы единожды, сразу же посылайте “герлу” нафиг. Потом намучаетесь.
“Это ваша личная точка зрения” – упёртая в чём-то фанатичка. Наверняка считает себя самой умной, хотя это далеко не так. Обладает сильным, решительным и непреклонным характером. Строить отношения не только не умеет, но и не хочет. Подходит для отношений лишь в том случае, если с самого начала её хорошенько “обломать”. Иначе гарантированно “обломает” вас.
“Это моя личная точка зрения” – то есть точка зрения или предыдущего “бой-френда”, или её подруг. А может быть, маменьки или обоих родителей.
“Это точка зрения моей мамы” – скорее всего, растёт в неполной семье (см. соотв. пункт “99 признаков”). Психически зависима от мамочки и, возможно, подружек. Готовьтесь к тому, что в ближайшее время поведёт вас “на просмотр”.
“Так думают мои родители” (иногда встречаются варианты “мои родители говорят, что…” и “а вот мои родители говорят”) – очень сильно психически от них зависима, обо всём им рассказывает. Родителям её известен каждый ваш шаг (и так будет на всём протяжении совместной жизни). Здесь тоже следует готовиться к скорейшей демонстрации вашей персоны высокому жюри.
“Меня никто не понимает” – закомплексована; считает себя необыкновенной и тем самым недоступной для понимания среднестатистического мужчины.
“Мужчины меня не понимают” – также считает себя необыкновенной, но в этом случае её самооценка завышена до предела. Считает мужчин примитивными, чем-то вроде червяков по сравнению с женщинами.
“Мужчины этого не понимают” – то же самое, и почти наверняка неуступчива и властолюбива.
“Мужчины ничего не понимают” – либо целый веер заморочек и комплексов, либо просто меркантильна.
“Вам, мужчинам, этого не понять” (как вариант – “вы не рожали, не вам, мужчинам, об этом судить”) – “раз я способна родить детёныша, то мне доступны великие тайны бытия”. Удобная фраза, говорится по любому поводу любому мужчине. Часто употребляется в споре с собеседником, причём почти всегда с успехом. Услышав её, мужчина впадает в ступор и пытается своим рациональным умом осмыслить мощь этого изысканного аргумента: “вроде бы да, мы же никогда не рожали”…
“Мужчина – это большой ребёнок”. Самоуверенна, опытна, склонна к скрытому манипулированию. Изучила все (основные) наши слабости. В силу этого, возможно, считает себя самой умной и необыкновенной. Чаще всего умеет и любит готовить. Знаете, что самое интересное? Если она найдёт “своего” мужчину (то есть типичного подкаблучника), то он будет с нею вполне счастлив.
“От жизни нужно получить всё (“получить как можно больше”)” – она неумна, поверхностна и меркантильна. На длительные отношения неспособна: встретив парня побогаче, пошлёт вас куда подальше. В будущем станет стервой.
“Я – стерва” – на самом деле это скорее всего означает “я хочу выглядеть независимой и крутой”. Если говорящая старше 30, то это означает, что супружеская верность скорее всего не входит в её систему ценностей. Если же это сообщает незрелая, молодая девушка (от неё вы ещё услышите фразу “все мужчины любят стерв”), то она искренне считает, что стерва – это женщина, которая живёт как она хочет, пользуется своей свободой и молодостью (короче, всячески самоутверждается), и всё такое прочее. В этом случае она очень даже ничего. Хотя вполне возможно, что в будущем стервою всё же станет. После 2 – 3 разводов…
“Понимаешь.., я такой человек….” – замечательная находка Алексея Лебединского. По его мнению, “после этой фразы надо бежать от этой бабы, как от огня:)))” Девочка запуталась в куче собственных заморочек. И поскольку внутренне не может понять саму себя, то приходится декларировать это внешне.
“С мужчинами предпочитаю просто дружить” – здесь снова бабушка надвое сказала. Либо недавно рассталась со своим партнёром, и теперь жаждет самоутвердиться и доказать, что она такая же, как мужчина. Либо у неё сейчас есть партнёр, устраивающий её в плане секса, вот она и ищет себе кого-то “просто для общения”, или, попросту, использования – опять же с целью самоутверждения. В некоторых случаях используется как форма “посылания”.
“Меня тошнит от мужчин” – фраза чаще всего свидетельствует о том, что дамочку совсем недавно подло бросили. Искренне советую вам поискать себе что-то другое.
“Мне нравятся приличные мужчины” – другими словами, более-менее обеспеченные.
“Мне нравятся уверенные в себе мужчины” – то есть, в конечном счёте, нацеленные на карьеру. В постели сексуальна; в общении скучна. Умеет преподнести себя незнакомым людям. Считает себя подарком.
“Люблю энергичных, спортивных мужчин” – то есть любит секс. И вся жизнь её – бессистемная случка, прямо как у крольчих и кролов ЮКОС”а. . .
“Люблю секс” – считает свою фигуру офигительной. Слегка распутна. Слегка меркантильна. Слегка глупа.
“Мужчина должен уметь расслабляться” – то есть иметь средства, чтобы организовать “хороший отдых”, в первую очередь для неё.
“Мужчина не должен расслабляться” – обладает завышенной самооценкой, да и вообще меркантильна (у женщин оба эти свойства частенько идут в паре).
“Мужчина должен иметь цель в жизни” – то же самое, но ко всему меркантильна и тщеславна. Иногда встречается аналог: “мужчина должен знать, чего хочет от жизни”, или “мужчина должен быть успешным”. Позволю себе повториться: _с_ч_и_т_а_ю_т_ так почти все женщины. А вот если некоторые из них это говорят…
“Мужчина должен быть Мужчиной” (то же самое, что “Если мужчина к 30 годам ничего не добился, то он не мужчина”) – то же самое, но говорящая это вам ещё и скучна. Самооценка явно не в порядке. Чувствует себя принцессой, достойной, как минимум, принца. В таких случаях мне всегда хотелось спросить: а что в тебе такого королевского, что ты достойна принца? Кем были твои предки до 17 года? Всю эту “принцессность” только бы и видели. . . В лучшем случае прабабка нашей “царевны” тупо сидела у окошка, дожидаясь столь же тупого мужа-купца. А скорее всего – кисла в тёмной курной избе. Королева, блин. . .
“Мужчина должен баловать свою женщину” (как вариант – “нас, женщин, нужно баловать”) – то же самое.
“Мужчина должен быть заботлив” (“в мужчинах ценю заботливость”) – обратите внимание на эту ключевую фразу. Она свидетельствует о том, что говорящая далеко не красавица, но будет неплохой женой, хлебосольной хозяйкой и заботливой матерью. Любит готовить. В быту экономна. Не карьеристка. В феминистических высказываниях не замечена.
“Мужчина должен делать что-то полезное для общества” – то есть обеспечить одну из его, общества, представительниц всем потребным для женской “ярмарки тщеславия”. Если не верите, то сейчас докажу. Множество малообеспеченных мужчин, сделавшие реально полезное для общества – представителей творческих профессий, врачей, инженеров, учёных, и так далее – пропадали от одиночества. С ними женщины предпочитали не связываться. Так что мы имеем дело с типично женским лукавством: под “обществом” подразумевается в первую очередь она сама (и, возможно, ближайшее окружение), а под “пользой” – просто хороший заработок. Девушки, умеющие оценить саму личность, преданность своему призванию, довольно редки. Но они есть.
“Мужчина должен быть красивым” – тщеславна, сильно зависит от мнения подруг. Возможно, слегка глуповата (имейте в виду: расшифровка дана исключительно для ситуации, когда фраза произносится при первом знакомстве. Во всех других случаях это может говориться под настроение и тогда будет означать всё что угодно. Это касается и доброй половины всех остальных фраз).
“Для мужчины достаточно быть хоть чуть-чуть красивее обезьяны” – “не воспринимаю неопрятных мужчин”. Вообще-то, расшифровка этой фразы не является окончательной, присылайте на сей счёт свои соображения.
“Мужчина обязательно должен иметь более высокий рост, чем у меня” – она жуткая трусиха, возможно, имеет заниженную самооценку и завышенный “уровень тревожности”. Панически боится пауков, улиток и гусениц. Наверняка окажется жутко брезглива (впрочем, если муж правильно её воспитает, это может обернуться скорее достоинством). Вот, забыл-таки самое главное: она не любит мышей.
“Мужчина должен быть сильным” – фраза, скорее всего, свидетельствует о сексуальном аппетите дамочки.
“Мужчина должен быть нежным” – подразумевается “нежным в постели”.
“Мужчина должен быть романтичным” – см. ниже фразу “мечтаю о романтичном мужчине”.
“Мужчина (как вариант – “мой мужчина”) непременно должен быть голубоглазым блондином” (сероглазым брюнетом, кареглазым шатеном и т.д.) – либо она боготворит своего отца, голубоглазого блондина; в этом случае приготовьтесь к тому, что будет постоянно с ним советоваться и ссылаться на его мнение. Либо у девочки была неразделённая любовь в подростковом возрасте в соответствующий образ. Малейшие расхождения с идеалом (которого ваша пассия ко всему никогда и не понимала) вызовут явное недовольство и последующую критику по мелочам. Приготовьтесь к тому, что вас будут постоянно сравнивать с несуществующим в реальности персонажем. Потом, скорее всего, покинут, в поисках ещё большего сходства.
“Не люблю голубоглазых блондинов” – поскольку сравнительно недавно с одним из них рассталась. Ненавязчиво поинтересуйтесь, когда именно, и сколько времени они были вместе. Время, необходимое для восстановления нашей души после окончания любого романа должно быть не меньше половины его продолжительности.
“Мужчина должен быть стильно одет” – дамочка явно имеет завышенную самооценку. Тщеславна и глуповата, в общении не интересна. Особой верностью не отличается.
“Мне безразлично, во что одет мужчина” (иногда добавляет: “главное, чтобы человек был хорошим”) – фраза находится на стадии обработки.
“Мужчина должен быть порядочным” – она скучна. Возможно, недавно “обожглась”.
“Мужчина должен быть талантливым” (как вариант – “должен быть творческой личностью”) – обладает завышенной самооценкой, типа “я достойна только необыкновенного мужчины”. Считает себя Музой, призванной быть вдохновительницей музыкантов и поэтов. Тщеславна и не умна; с талантливыми мужчинами обращаться решительно не умеет.
“Мужчина должен быть умным”… Не буду расшифровывать из принципа. Сколько можно получать всё в готовом виде? Короче, сами займитесь на досуге:)
“Мужчина должен. . .” – если она говорит (при _п_е_р_в_о_м_ знакомстве) что угодно, начиная с этого оборота – то она “никакуша”, то есть дерьмо. В той или иной степени, разумеется.
“…Мужчинка…” – насторожитесь, если женщина употребила в разговоре это слово хотя бы единожды: “каждый раз убеждался, что произносящая его – заведомо не подходит для отношений. Слово – очень показательное. Таких сразу следует посылать” (верным наблюдением поделился Сантехник Потапов (lexxs@hotmail.ru).
“Халявщик” – то же самое, что “мужчинка”. Женские характеры в обоих случаях аналогичны.
“А это имеет (какое-нибудь) значение?” (в ответ на самый невинный вопрос, например – в каком ВУЗе она учится) – то же самое, что и “мужчинка”, но ко всему она озлоблена на весь мир. Обладает тяжёлым, неуступчивым нравом. Скандалистка. Возможно, слишком много знакомилась по объявлениям.
“Женщина имеет право на…” – именно это выражение чаще всего употребляют дамочки со сложным, неуступчивым характером. Предупреждая ваш вопрос замечу, что кроме типично западного изобретения – т. наз. “прав”, существуют ещё нравственность и традиции, и русская девушка (если она нормальная) об этом, как правило, не забывает.
“Женщина (иногда встречается вариация “каждая современная женщина”) должна иметь свободное от мужа и семьи время” – практически то же самое. Фраза отличает женщину с бурным прошлым и сложным, неуживчивым характером.
“Каждая уважающая себя женщина должна иметь…” – она одновременно меркантильна, глуповата и склонна излишне прислушиваться к мнению подруг, точно таких же алчных и скучных дур. Как мать и жена потянет в лучшем случае на “троечку”. Любит золотые украшения. Помешана на тряпках.
“Главное, чтобы было модно” – глупа. Просто глупа. Зависит от мнения подруг и публикаций в журнале “Космо”.
“Хорошее – значит, дорогое” – то же самое. Ну и меркантильна, разумеется.
“Не могу одеть то, что носят все” – обладает кучей комплексов и подростковым стремлением самоутвердиться. Характер имеет сложный и неуступчивый.
“Не люблю сильно выделяться” – фраза пока находится в обработке. Жду ваших соображений.
“Не люблю растрачивать время зря” – прагматична и, скорее всего, неженственна. Характером обладает ужасным. Может оказаться фригидной. И, возможно, неудачница, так как имеет склонность “разбрасываться”.
“Мне хотелось бы гордиться мужчиной, как личностью” – то есть “мои подруги и знакомые должны завидовать мне, какой ценный трофей я отхватила”. Не особо умна; почти наверняка окажется меркантильна.
“Мне от мужчины не нужны деньги” – “таких девушек следует опасаться в первую очередь, ибо та, которая так говорит, либо непрактична, либо воспринимает мужчин слабаками, не способными ни на что путное, либо не уверена в себе, либо (самый распространенный случай) рассчитывает получить не только деньги, но и все остальное. Получив же все это в дар, она ничего не дает взамен заявляя, что-то вроде “я не продаюсь”. Как сказал трактирщик в фильме “Человек с бульвара Капуцинов” – “Если кто-то говорит, что ему ничего не нужно, значит ему нужно всё”. Очень часто так говорят феминистки. Впоследствии они обычно добавляют, нечто вроде “женщина должна всего добиваться сама” или “я сама” (этим ценным наблюдением поделился Пётр Малахов (“УмНик”).
“Я не меркантильна” – скорее всего, скучна, хотя и не обязательно. Возможно, обладает проблемным характером (или внешностью).
“Не считаю себя меркантильной” – она меркантильна, но при этом у неё сложный и неустойчивый характер.
“Я, вообще-то, довольно меркантильна” – возможно, что по гороскопу она Козерог или Дева. И вообще – скорее всего, она не врёт. Кстати: а вы твёрдо уверены, что хотите продолжать с ней разговаривать?
“Я достойна большего” – во всех без исключения случаях произносящая обладает неоправданно завышенной самооценкой. Отличается тяжёлым и неуступчивым характером. Почти наверняка обозлена на всё человечество, которое до сих пор не сумело вполне оценить её необыкновенности. Предельно меркантильна. В некоторых случаях фраза исп. как форма “посылания” собеседника.
“Чем вы занимаетесь?” – Здесь возможны два варианта. Первый вариант, самый редкий: вы ей понравились, и она жаждет понять, что вы за личность. И вариант второй, когда её интересует, сколько вы зарабатываете? В этом случае она запредел

  1. yРoТЪ

    …Чувак АС!!! …психолог слова …как достоверно раскопано многое …ахуеть

  2. Зябл

    уРоТЬ… риспект. Ты так много читаешь 🙂 Я столько много не могу…

  3. TONIC

    это кусок из ОГРОМНОЙ статьи про всю эту хренотень…

  4. Виселый цыник

    читал когда то давно, а ща ниасилил

  5. Виселый цыник

    читал когда то давно, а ща ниасилил

  6. andreew

    тоже читал давно , но там бло меньше..
    все равно-зачоот.
    многие лохи и понятия не имеют о таких тонкостях.. так что им это будет весьма небесполезно..
    да и вообще неплохо…и очень точно..

  7. Кот Бегемот

    Блин, почему не цитируете полную авторскую версию? Чем она не угодила?
    Словарь дополняется на 20-30 фраз в месяц…
    http://zhurnal.lib.ru/k/kot

Добавить комментарий