Про диктанты и пейджеры

– Дарова, Жека!
– Салюд, Тёмо. Чаво нового?
– Да пипец. Первый день после каникул – хрен расслабишсо. Нам по Русскому диктант задали.
– Диктант? В оффлайн???
– Прикинь! У них новая фишка – кидают в мыло мп3шник, а ты сиди и на слух набивай текст, мля. Третий час кряки ищу. У тебя нема часом?
– Не. Я ж на год младше, забыл? Мы диктанты не набиваем пока.
– Ясер. Сам-то чего делаешь?
– Да тоже зашиваюсь. У нас, видать, училку по литре ханули – она нам “Войну и Мир” задала. Это в четвертом-то классе! Я пока этого Толстого скачал, у меня комп чуть не сдох. Еще подарочное издание попалось – с видюхами, лицензия, блин. Пять часов уже читаю – нифига непонятно.

– Прям вот так вот и читаешь?
– Ну я фоном включил… Слушаю про Ростову и в Кваку рублюсь. Забавный саундтрек получается… Ты чего изначально хотел-то?
– А! Ты ж у нас знатный историк, вечно тебе батя всякие прикольные темы про ретро-времена рассказывает. Мне тут слово непонятное в диктанте попалось… Слу, что такое “пейджер”???
– Ну… Блин, как бы попроще… Представь, что твой телефон не умеет отправлять смски.
– Эт еще как? Такое физически невозможно!
– Ну вот не умеет и все. Не заложили в него такую функцию. И вот тогда ты звонишь тетке по определенному номеру, надиктовываешь ей свою смску….
– Ух ты. Прям можно училкой Русского себя почувствовать…
– Ну да. И вот она набивает твое сообщение и отправляет, допустим, мне. А у меня на поясе висит телефон, который не предназначен для разговоров. Только для чтения смсок.
– Как так? Что за чудо такое?
– Ну вот так вот. Вот этот самый телефон и называется пейджер. Это, по-моему, аббревиатура. Пейдж – страница по английски, ассоциативно – чтение, а ЕР – это сокращенно от русского – хЕР позвонишь. ….

Добавить комментарий