Безобидная с виду фраза «Я тебя услышал» способна вызвать раздражение со стороны того, кому она адресована (:angry2:) . Вас услышали, поняли. И что? Дальше-то что? Неплохо, конечно, что ваш собеседник вас услышал, но что это значит? Фраза абсолютно бессмысленна, своего рода дежурный «кивок», когда сказать вроде как что-то нужно, но ещё не придумал что. Это даже хуже, чем аналогичное «я тебя понял».
Есть мнение, что это калька с английского языка, где во время разговора нередко показывают свою заинтересованность фразой «Got it». Но культуры у нас всё-таки разные, и русскому человеку в бытовом общении требуется больше эмоциональной отдачи, например: «Ох, как я тебя понимаю!». Впечатление другое, и уже не кажется, что твой собеседник пытается от тебя отделаться.
Дабы не испытывать терпение людей, очень рекомендуем так не говорить.
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Так вот почему удав Каа сожрал бандерлогов — они сказали, что они его услышали.
Я когда первый раз услышал эту фразу, то впал в некое недоумение. Что там от меня услышали?! Может не расслышали 😀
Обезьянничают