Пообещали, но как-то не уверенно

Строительство. Планерка или оперативка. Кому как привычно называть.
Строим объект за рубежом. Детально в лицах:
Начальник – «Когда проведете кабель на полярный кран? »
Электрики: «Нет кабеля»
Начальник: «Заявку в службу снабжения оформили? »
Электрики «Оформили»
Начальник: «Когда? Вы же знаете, что поставки из Европы – минимум 45 дней»
Электрики: «Заявку оформили вчера».
Начальник: «Почему так поздно??!! …. Но …вам служба снабжения хотя бы пообещала ускоренную поставку? »
Электрики: «Пообещали… Но как то не уверенно…»
Начальник: « Как это «не уверенно»? Что сказали? »
Электрики: «Да послали на _ _ й».

P/S. После этого случая на строительстве вместо нелитературного выражения «послали на _ _ й» общепринятым стало выражение « пообещали, но как-то не уверенно».

Добавить комментарий