— А вот мне.. А вот я.. — пробивался сквозь гогот Саня. — Дайте сказать-то!
Все умолкли и посмотрели на страждущего.
— А хотите я расскажу анекдот?
— Нет, что ты! — загоготали все. — Мы же тут уже четвертый час анекдоты травим. Всей толпой. И тут вдруг ты — возьмешь и расскажешь… Нелепость какая.
— Так рассказывать или нет? — надулся Саня.
— Рассказывай уже. — разрешила компания.
— Значит так. — набрал воздуха рассказчик. — Рассказываю анекдот.
— Нифига себе! Анекдот расскажет. — восхищенно сказал Толик.
— Обещал анекдот — рассказывает анекдот. — подхватил Иван. — Пацан сказал — пацан сделал. Не басню, не стишок… А-нек-дот.
— Мог ведь и сплясать заместо анекдота, ан нет. Целеустремлен как эсэс двадцать. Тверд в решении как гранит постамента. — похвалил Степан.
— Обязателен как подоходный налог. — кивнул Толик.
— Да ну вас. — обиделся Саня. — Дадите рассказать анекдот или нет?
— Рассказывай, конечно. — приготовились слушать все.
— Значит так… — начал Саня. — Идут по лесу как-то русский, немец и этот… Как его… Сейчас, сейчас… Забыл чего-то. Ну этот..
— Переводчик! — подсказал Степан. — Если русский с немцем — обязательно переводчик должен быть.
— Не. Не переводчик. — замахал руками Санек. — Этот… как его…
— Как это — не переводчик? — удивился Степан. — Как же они разговаривают-то? Они молча что ли идут?
— Чего ты как придурок какой-то, а? — возразил Толик. — Зачем им в лесу переводчик? О чем им в лесу говорить-то? Идут, птиц слушают. Сок березовый пьют. А с ними баба их.
— Откуда баба? Человек же говорит «Этот.. как его..». — включился в спор Иван.- Была бы баба — сказал бы «Эта.. как ее». А с другой стороны, раз сок пьют — может и баба. Пить не дает ничего, кроме сока. Зверь-баба. Потому и «Этот». Зверь-то — он.
— Да неее. Сами вы бабы! — сказал Санек. — Русский идет с немцем и с ними этот.. ахтыжосспади.. забыл. Ну этот..
— Лесник. — предположил Толик. — Лесник с ними или егерь. Или проводник вообще.
— А лесник какой? — спросил Иван.
— Ну как какой? Серьезный такой лесник. Трезвый почти что. — развил мысль Толик. — Шутка ли — интернациональная делегация в его лесу. Не каждый день такое.
— Да нет. — покачал головой Иван. — Этот русский, тот немецкий. А лесник какой?
— А это от леса зависит. — понял суть претензий Толик. — Если лес во Франции — француз вообще.
— О! Точно! — обрадовался Санек. — Идут, значит, по лесу русский, немец и француз.
— Фигассе как все закрутилось. — уважительно прошептал Степан. — Антанта прям какая-то по лесу идет….
— Вот грамотей. — захихикал Иван. — Немцы в Антанте откуда вдруг взялись? Там же англичане были. Немцы они против были Антанты были.
— Отыть.. — расстроился Степан. — А так все здорово получалось… Сань, нельзя немца на англичанина заменить? Пусть идут тройственным союзом по лесу. Русский, англичанин и француз. Грудь в орденах, сапоги блестят — красота же.
— Нельзя. — неуверенно сказал Саня. — Тогда анекдота не выйдет. Надо чтоб немец был.
— Ты сейчас просто упорствуешь или обязательно чтоб немец? — подозрительно спросил Степан. — Что он там делает-то?
— По лесу идет. — упрямо сказал Санек. — С русским и французом. Идут значит они, идут…
— Два раза идут? — поинтересовался Толик. — Какой интересный анекдот!
— Сань, а давай — ни твое, ни мое? Пусть идут почти Антанта и плененный ими немец? — попросил Степан. — Они его пусть на расстрел ведут. Ну или допрашивать. В лесу допрашивать прикольно, наверное. Хочешь ори, хочешь стони громко…
— И переводчик нужен тогда. Англо-русско-французско-немецкий. — добавил Толик. — Иначе допроса никакого не будет, если каждый на своем языке в лесу орать будет.
— Англо-то зачем? — не понял Иван. — Англичан вроде не было с ними.
— Англичане — союзники. От них секретов нет. — пояснил Толик. — И почему обязательно нет англичан? Переводчик — англичанин.
— Шпион! — ахнул Степан. — Переводчик — английский шпион! Я так и знал. До чего ж тварь подлая! Он же там такого напереводит..
— Так значит идут по лесу немец, русский и англичанин. — попытался Санек дорассказать анекдот. — Идут себе, идут. А тут им навстречу…
— Немец! — закричал Иван. — Им навстречу немец и орет — «Хенде хох, падлы! Вы чего меня в лесу потеряли?!»
— Ой да. — спохватился Санек. — Идут по лесу немец, русский и англи.. тьфу! француз, то есть. А им навстречу медведь такой выходит и говорит…
— «Хеллоу, джентльмены!» говорит им медведь. — продолжил Толик. — «Ай эм нот инглишь спай! Ай эм симпл беар! Донт шут, мазафака!»
— А они ему «Ай донт андестэнд!». У нас переводчика нету! Саня не разрешил! — сказал Степан. — Из упорства тупого. Из за него и погиб медведь.
— Упал медведь с простреленным сердцем и прошептал «О май гад!! А Саня-то подлый человек! Мог ведь и переводчика допустить» — укоризненно посмотрел на Саню Иван.
— Неа!!! Им навстречу медведь такой выходит и говорит «Мужики!!! Осторожно!! Тут медведи водятся!!» — выпалил Саня и покатился со смеху. — Ахахаха! Медведи водятся! Как будто непонятно, что раз он медведь — они там водятся!! Хахаха! Ну как вам?
— Какой тонкий юмор. — уважительно заметил Толик.
— Английский!! — обрадовался Степа. — Я ж говорил — Антанта!!