Новые слова

250 Старых новых русских слов

Как известно, в нашем языке постоянно происходят процессы изменения, заимствования и образования новых слов. За этими процессами мы зачастую не интересуемся, что в русском языке практически всегда есть аналоги зарубежных слов, которыми мы обычно пользуемся. Все эти интересно, прикольно, гламурно, круто, клево, карьера прочно входят в русский язык. Для желающих научиться правильно выражаться, расширить свой словарный запас и кругозор привожу список соответствий таких слов в русском языке.

Список заимствованных из других языков слов, и их замена в русском языке:

Абсолютный – совершенный
Абсорбция – всасывание
Абстрактный – отвлеченный
Агитировать – возбуждать
Аграрный – земледельческий
Агрессивный – наступательный
Адекватный – такой же
Адюльтер – прелюбодеяние
Акт – действие

Активный – деятельный
Актуальный – злободневный
Альтернатива – равноценность; другая возможность
Альтернативный – состязательный
Альтруист – доброжелатель
Аморальный – безнравственный
Анализ – разбор
Аналогичный – такой же, тождественный
Анкета – вопросник
Антураж – окружение
Аплодисменты – рукоплескания
Аргумент – довод
Арест – задержание
Архив – древлехранилище
Ассортимент – разновидность, разнообразие
Бизнес – дело
Бизнесмен – делец
Бифуркация – раздвоение
Бойфренд – приятель
Брифинг – летучка
Вариант – разновидность
Вердикт – приговор
Габариты – размеры
Гармонический – всесторонний
Герметически – плотно
Гипотетический – предположительный
Голкипер – вратарь
Гомосексуализм – мужеложство
Горизонт – окоём
Горнист – трубач
Гуманность – человечностьДайвер – ныряльщик
Дайджест – обзор
Дебаты – прения
Дебитор – займодержатель, должник
Девальвация – обесценение
Дегенерат – выродок
Демонстрация – показ
Демонстрировать – показывать, выказывать
Демонтаж – разборка
Денудация – выветривание
Деструктивный – разрушительный
Деталь – частица, частность
Детальный – подробный
Диалог – собеседование
Директор – управляющий
Дискомфорт – неудобство
Дискуссия – обсуждение, спор
Диспозиция – расположение
Дифференциация – разделение
Дифференцированный – раздельный
Доминировать – господствовать, преобладать
Дуэль – поединок
Игнорировать – пренебрегать
Идентификация – отождествление
Идентичный – тождественный
Имидж – образ, облик
Импорт – ввоз
Индивидуальный – единоличный
Индифферентный – безразличный
Индустрия – промышленность
Инертный – равнодушный
Интервенция – вторжение
Интервью – беседа
Интерес – любопытство; расчет
Интернациональный – международный
Интолерантность – нетерпимость
Инфекционный – заразный
Инфицированный – зараженный
Информация – извещение
Ипподром – ристалище
Камуфляж – прикрытие
Катафалк – дроги
Колорит – окрашенность
Колоритный – красочный
Коммерсант – торговец
Коммерция – торговля
Компенсация – возмещение
Комфорт (комфортность) – удобство
Комфортабельный – удобный, благоустроенный
Конкретный – определенный
Конкурент – соперник
Конкуренция – соперничество
Конкурс – состязание
Констатировать – устанавливать
Конституция – устройство
Конструировать – устраивать, строить
Конструктивный – созидательный
Конструкция – построение
Контакт – общение, согласие
Контактный – общительный, для общения
Континент – материк
Контракт – договор
Конфиденциальный – доверительный
Конфликт – распря
Конфронтация – противостояние
Концентрация – сосредоточение
Концепция – построение
Коррективы – поправки
Корреспонденция – переписка; сообщение
Кредитор – заимодавец
Криминальный – преступный
Легитимный – законный
Лепта – вклад
Лидер – вождь, вожак
Ликвидация – уничтожение
Лингвист – языковед
Лифтинг – подтяжка кожи
Максимальный – наибольший, предельный
Маска – личина
Менталитет – мышление
Ментальность – склад ума
Метод – прием
Минимальный – наименьший
Мобильность – подвижность
Модель – образец
Модернизация – обновление
Момент – миг
Моментальный – мгновенный
Монолог – речь
Монумент – памятник
Монументальный – величественный
Моральный – нравственный
Навигация – судоходство
Натуральный – естественный
Негативный – отрицательный
Нивелировать – уравнивать
Нюанс – оттенок
Объективная реальность – внешняя действительность
Объективный – сторонний, беспристрастный, непредвзятый
Оппозиция – противление
Оригинал – подлинник; непосредственный, самостоятельный, независимый
Отель – гостиница
Параметр – обвод
Паркинг – стоянка
Пассивный – бездеятельный
Патологический – болезненный
Персональный – личный
Петрификация – окаменение, известкование
Плюрализм – множественность
Позитивный – положительный
Полемика – спор
Потенция – возможность
Потенциальный – возможный
Превалировать – преобладать
Претензия – притязание
Прециозный – точный
Приватный – частный
Примитив – посредственность
Примитивный – посредственный
Проблема – задача
Прогноз – предсказание
Прогресс – продвижение
Пропаганда – распространение
Прострация – изнеможение
Публикация (действие) – обнародование
Радикальный – коренной
Реагировать – отзываться
Реакция – отклик, отзвук; движение вспять
Реализовать – претворить в жизнь
Ревизия – проверка
Революция – переворот
Регресс – отступление
Резистентность – сопротивляемость
Резолюция – решение
Резонанс – отзвук
Результат – следствие, последствие
Реконструкция – перестройка
Рельеф – очертание
Рельефный – выпуклый
Ренессанс – возрождение
Респектабельный – приличный
Реставрация – восстановление
Реформа – преобразование
Секретный – тайный
Сервис – обслуживание
Симпозиум – заседание
Симптом – признак
Синтез – сбор, обобщение
Синхронно – одновременно
Ситуация – положение, обстановка
Скинхед – бритоголовый
Сортимент – вид
Социальный – общественный
Социолог – обществовед
Социология – обществоведение
Спонсор – благотворитель (меценат)
Стабильность – устойчивость
Стагнация – застой
Стимул – побудитель
Стресс – напряжение, потрясение
Структура – строение, устройство
Субъективный – предвзятый, личный, пристрастный, односторонний
Сфера – область
Тема – предмет
Толерантность – терпимость
Толерантный интервал – допустимый промежуток
Томаты – помидоры
Тост – здравица
Трансформация – превращение
Туалет – уход за собой; отхожее место
Тюрьма – узилище
Фактически – в действительности
Фактический – действительный
Фарватер – стрежень
Фестиваль – празднество
Форма – образ
Форум – собрание
Фрукты – плоды
Фундаментальный – основополагающий
Хобби – увлечение
Шеф – глава
Шоппинг – покупки
Шоу – зрелище
Эгоист – себялюбец
Эксклюзивный – исключительный
Эксперимент – опыт
Экспозиция – выкладка
Экспорт – вывоз
Элоквенция – красноречие
Эмбрион – зародыш
Эмоциональный – чувствительный
Эмоция – чувствование
Эра – летосчисление
Эстуарий – устье
Юриспруденция – правоведение

  1. slavau

    Оно, конечно, да, но в части случаев замена устоявшихся заимствованных слов на эти аналоги произойдет с серьезной потерей смысла или вообще будет фигней.
    Не углубляясь в список, только несколько пар из начала списка:
    – Абсолютный – совершенный
    а "абсолютное значение" в математике – "совершенное значение"?
    – Абсорбция – всасывание
    а абсорбент – всасыватель? сосатель? ню-ню 🙂
    – Агитировать – возбуждать
    а агитатор – возбудитель? или возбуждатель? и че он возбудит?
    – Адекватный – такой же
    "адекватное поведение" – "такое-же поведение"? такое же как что?
    – Альтруист – доброжелатель
    Не каждый альтруист доброжелатель, и не каждый доброжелатель – альтруист. К счастью 🙂
    – Про задревлехранилить вместо заархивировать вообще молчу 🙂

  2. Зябл Автор записи

    slavau, а "адекватное поведение" – адекватное чему?

  3. slavau

    "адекватное поведение" – поведение адекватное в данной ситуации 🙂
    может быть еще можно перевести как "соответствующее", но никак не "такое же"

  4. Зябл Автор записи

    slavau, опять же, адекватное ЧЕМУ в данной ситуации?

  5. slavau

    АДЕКВАТНЫЙ
    (лат. adaequatus — приравненный) — соразмерный, соответствующий, согласующийся, равный, эквивалентный. Представление, образ, знание считаются А., если они соответствуют вещи, оригиналу, объекту, к которому относятся, если они ‘правильны’, носят характер объективных истин. В этом контексте истина есть адекватность мышления бытию. (Фома Аквинский: ‘истина есть соответствие предмета и представления’.) Противоположность А. — неадекватный, инадекватный.

  6. slavau

    Собственно, это именно то, что я сказал сперва – что заимствованные (как и любые другие) слова приобрели в отличие от их дословного первоначального перевода оттенки значения.
    И просто тупо заменить их русским аналогом не получится. Фраза "он неадекватно себя ведет" смысл имеет, а "он ведет себя не так же" – совершенно бессмысленна.

  7. Зябл Автор записи

    slavau, да я прекрасно знаю, что значит "адекватный". Мне только не понятно, в каком контексте это может употребляться к поведению? Что значит адекватное поведение? Объясните мне значение этого выражения. В остальном я полностью с тобой согласен.

  8. Зябл Автор записи

    Дело в том, что некотрые слова применяются бездумно. И применяются они бездумно именно теми, кто бездумно относится к своему родному языку. Если человек не знает, что в его языке имеются довольно мощные средства для выражения того или иного понятия, то это говорит о его элементарной безграмотности. Если какое либо обозначение того или иного понятия, заимствованное из другого языка, применяется большим количеством населения, при наличии своего обозначения, то это говорит о том, что население просто тупеет. И мы это наблюдаем…

  9. Хомяк

    не люблю я такие определения, как "тупеет", "хуеет", "деградирует"… ну да не суть… но не могу не согласиться, что для своего речевого багажа надо много читать.. как не банально, но всё тех же классиков – Гоголь, Толстой….. а вот с этим сейчас и правда напряжёнка. Ну кто последний раз читал нормальную русскую речь на печатном листе? Донцову не предлагать! от то то….
    кста "Хомяк" – в английском звучит "мастер" (master), а в русском это практически два разных понятия… так что не всё так и просто – язык только богаче при наличии в нём иностранных слов..патриотизьм не уместен…

  10. slavau

    Сорри, я, не понял, что не понравилось именно выражение "адекватное поведение".
    Было на эту тему уже обсуждение, позволю себе его процитировать.
    "Адекватность – это поведение адекватное обстановке. Например адекватное поведение в горящем доме – находиться в состоянии возбуждения спасаться и искать выход. Адекватное поведение на вечеринке – веселиться. Адекватное поведение на свидании – соблазнять и целоваться.
    Т.е. адекватное поведение – это поведение нормального человека."
    Хомяку:
    >> Ну кто последний раз читал нормальную русскую речь на печатном листе?
    Из недавнего читал Веллера "Перпендикуляр" и "Мое дело", если хочется чего-то для души – например, перечитываю Стругацких.

  11. Meandr

    Проблема не так проста, как кажется. Лучше всего она описана в книге С.Кара-Мурзы "Манипуляция сознанием".
    Слова с иностранными корнями не проходят образную проверку в мозгу и используются машинально и стереотипно. В этом случае сориентированным журналистам намного легче увести мышление в нужную сторону. Например, использование слова "секс" вместо "соитие" или "ебля" лишает это известное деяние живой окраски и парного значения. Это вызывает подсознательное отделение полового процесса от взаимодействия тел и душ. И подготавливает почву для массовых разводов и беспорядочных связей. Произнесите вслух "секс" и "ебаться". Сразу отметите разницу…

Добавить комментарий