Уроки англицкого :-)

Can You hear me – Ты можешь меня здесь
Undressed custom model – Голая таможенная модель
Manicure – Деньги лечат
I”m just asking – Я всего лишь король жоп
I have been there – У меня там фасоль
God only knows – Единственный нос бога
We are the champions – Мы шампиньоны
Do You feel alright? – Ты справа всех чувствуешь?
Bye bye baby, baby good bye – Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
To be or not to be? – Две пчелы или не две пчелы?
I fell in love – Я свалился в любовь.
Just in case – Только в портфеле
I will never give up – Меня никогда не тошнит
Oh dear – Ах олень.
I saw my Honey today – Я пилил мой мед сегодня
I”m going to make you mine – Я иду копать тебе шахту
May God be with you – Майская хорошая пчелка с тобой
Finnish people – Конченые люди
Bad influence – Плохая простуда
Phone seller – Позвони продавцу
Good products – Бог на стороне уток
Let”s have a party – Давайте организуем партию
Watch out! – Посмотри снаружи!
I know his story well – Я знаю исторический колодец
Let it be! – Давайте жрать пчел!
Press space bar to continue – Космический бар прессы продолжает…

12 наклонностей женщин

СКЛОННОСТЬ К СПЛЕТНЯМ. Критиковать и издеваться над недостатками других женщин при мужчине является чертой, присущей всем представительницам женского рода. Это своего рода защитная практика, призванная устранить возможную конкуренцию. Однако, мужчина не выносит, когда его подруга постоянно поносит других. Это делает ее в его глазах жалкой и неприятной.

КОРЫСТОЛЮБИЕ. Мужчины не любят, когда женщины охотятся только за их кошельком. Спрашивать их при встрече – Чем ты занимаешься? или Кем работаешь?- одно и то же, что спросить- Сколько ты зарабатываешь?

ЗАНУДСТВО. Мужчины обижаются, когда им постоянно указывают на их ошибки или попрекают, что они могли бы что-то делать лучше. Такая критика не нравится никому.
Читать далее

Басня…

Овечка сделала аборт
И лев принёс в больницу торт
Медведь -путёвки на курорт
Кабан -колготки высший сорт
Два лифчика принёс ей волк
Он в этом деле знает толк.
А муж баран принёс сирень
Он думал, у жены мигрень

Мораль сей басни такова.
Когда жена занемогла
И ты несёшь жене цветы-
Подумай -не баран ли ты???